Независимое информационное агентство «ЦУМАДА.ру» rss tsumada.rutube.ru  rss новости 


Архив новостей , персон

Назад

Предисловие

На юго-востоке Большого Кавказа, там, где горы вплотную подступают к величайшему озеру планеты — Каспийскому морю, расположен Дагестан — страна гор, страна языков, «гора языков». Дагестан известен всему миру в первую очередь мозаичностью облика, языков и обычаев своего народа. Знаковыми личностями, конечно же, являются поэт Расул Гамзатов и легендарный борец Али Алиев. Общеизвестно, что Уинстон Черчилль предпочитал кизлярский коньяк, что кубачинские златокузнецы до сих пор не превзойдены в мире, что Дербент — едва ли не самый древний город в Российской Федерации.

Мы помним, что Муса Манаров несколько лет был рекордсменом по продолжительности пребывания в космосе, а махачкалинец Евгений Гвоздев в одиночку дважды обогнул земной шар на прогулочных яхтах, непредназначенных для плавания в мировом океане. Имам Шамиль четверть века противостоял Российской империи, а в годы Великой Отечественной войны маленький Дагестан дал стране 45 Героев Советского Союза. Этих фактов вполне достаточно, хотя к ним можно добавить в тысячу раз больше. И всё же кому-нибудь из друзей, этот перечень покажется слишком кратким, тенденциозным, лишённым описания подвига или оригинальности кого-либо из его земляков, родственников или односельчан. Ведь это только из Москвы кажется, что дагестанцы — что-то единообразное. В Махачкале мы уже кумыки, русские, аварцы, даргинцы, лезгины, лакцы, ногайцы, агулы, цахуры. А в далеком Цумадинском районе, например, аварцы вдруг становятся тиндалами, багулалами, хваршинами. Среди ахвахцев, оказывается, выделяются изанинцы и тукитинцы. Однако стоит им только пересечь административную границу Дагестана — все оказываются дагестанцами, независимо от места рождения и национальности.

Дагестан — самая большая по площади (50,3 тыс. км2) и по численности населения (свыше 2 млн. чел.) среди республик Северного Кавказа — граничит на севере с Калмыкией, на северо-западе — со Ставропольем, на западе — с Чечней и Грузией, на юго-западе и юге — с Азербайджаном. От Кумы и до Самура протянулась более чем на 530 км восточная морская граница.

Природа собрала на земле Дагестана свои самые разнообразные и неповторимые творения: высочайший в Европе бархан Сарыкум (252 м), степи, солончаки, плавни и полупустыни Прикаспийской низменности, приморская полоса которой лежит ниже уровня океана, глубочайший в мире Сулакский каньон, вечнозёленые лиановые леса Самурской дельты, изумительные по красоте высокогорные озёра Главного Кавказского хребта, водопады — Хучнинский, Чирхалю и Чараур, фантастический лунный мир скал Шалбуздага и ослепительные ледники Богоса.

Многие годы мы путешествовали по дагестанскому высокогорью, проникая в заброшенные ущелья и аулы, поднимаясь на перевалы и вершины, имена которых оказались забыты, а высоты засекречены.

Иногда такая секретность приводила к печальным последствиям, поскольку вместо карт у нас были от руки прорисованные схемы, далёкие от правильного отражения горной местности. Нет худа без добра. Ограниченность информации породила неугомонное стремление к её поиску. А поиск вывел на интересных людей. Интересные люди обнаружили общность интересов. Так сложилась неформальная общность людей — альпинисты и горные туристы Дагестана. Нашему поколению повезло — мы успели познакомиться и подружиться с патриархами дагестанского горного спорта. С Абакаром Гаджиевым ходили покорять Диклос, с Серажутдином Гаджиевым проводили за рассказами о первых годах дагестанского альпинизма долгие вечера в его профессорском кабинете. Курбан Гаджиев и Михаил Тимошин дали первые уроки настоящего спортивного альпинизма и по-прежнему остаются надёжными ориентирами в самых разных жизненных ситуациях. Патриархи рассказывали о своих приключениях в горах, и эти рассказы часто отличались от патетики газетных публикаций и строгости официальных отчётов об их восхождениях или походах.

Слову этих людей мы доверяем больше, поэтому в нашей книге будут встречаться расхождения с официальной классификацией горных маршрутов, а также с вульгарной топонимикой примитивных путеводителей и кабинетных географов. Мы не претендуем на собственную истину в последней инстанции и будем благодарны каждому, кто поможет нам больше узнать о горах Дагестана и людях, на них восходивших. К несчастью, нам практически ничего не известно о десятках топографов и геодезистов, облазивших со своими тяжеленными приборами все сколько-нибудь значимые вершины нашей республики. Местные охотники и паломники также не оставляли свои записки в многочисленных турах, сложенных на пиках и перевалах. Мы извиняемся, что в этой книге нет их имён. Но наш сайт доступен всем, и пусть он станет тем годеканом, на котором каждый сможет рассказать о своих восхождениях в Дагестане или поведать о приключениях и путешествиях своих предков.

Мы благодарны дагестанцам, которые с истинным гостеприимством открывали нам свои скромные дома, поили чаем из горных трав, горской дурманящей брагой, а иногда и чистым спиртом, хозяйкам этих домов за — горячий хлеб, свежий сыр и заботу о наших спинах, выражавшуюся в неукротимом желании горянок отнести наши неподъёмные рюкзаки на любую окрестную гору. Курушцы, микрахцы, текипиркентцы и усухчайцы, ахтынцы, фийцы и миджахцы, шиназцы и рутульцы, хновцы, хлютцы и борчцы, агвалинцы, эчединцы и гаккойцы, тиндинцы, акнадинцы и цобегодаринцы, хваршины, хо нохцы и инхокваринцы, гинухцы, шаитлинцы и бежтинцы, арчинцы, шалибцы и кубатлинцы, буршинцы, хулисминцы и кумухцы, ратлубцы, дагбашцы, изанинцы, тляратинцы, камилухцы, голотлинцы и чалдинцы, мир и баракат Вашему Дому!

Мы восхищаемся теми отчаянными дагестанскими водителями, которые, нарушая все возможные правила, довозили наши команды туда, где уже давно исчезла колея; теми водителями, которые, возвращаясь за нами к концу экспедиций, всегда привозили свежие овощи и фрукты. Отдельная благодарность тем, кто делился в те годы бензином, отдавая последние бесценные литры зимой на Керкетском перевале и майской ночью в трёх километрах от Левашей, кто без всякой оплаты вёз нас через Хунзахское плато на старой бортовой «шайтан- арбе», угощая при этом без ограничений ароматными тлохскими абрикосами. Эта книга стала бы невозможной, если бы не хладнокровие и мастерство вертолётчиков, с кем один из авторов этих строк благополучно упал в Фийском ущелье, с кем облетал стены Шалбуздага и Ярудага, с кем парил на закате по пути из Кули. Привет и большое спасибо пилотам Дагестанского авиаотряда, с кем посчастливилось уходить от грозы над Ботлихом, чудом приземляться в Цурибе и с кайфом в Хуштаде!

Надеемся, что эта книга откроет красоту дагестанского высокогорья тем, кто Там не был. Мы хотим, чтобы она разожгла в них пыл и желание Там побывать. Хочется верить, что она навеет прекрасные и добрые воспоминания тем, кто когда-то Там бывал, мы будем счастливы, если они соберутся и Туда поедут.

В этой книге мы приводим много дат и имён, извините нас, читатели. Мы просто старались не забыть тех, кто поднимался на эти горы до нас и кто шёл на них когда-то вместе с нами. Мы благодарны им, потому что нам тогда очень хорошо было ходить вместе. Кто-то учил нас, потом мы учили других. И эта борзая когда-то молодёжь вошла в число лучших альпинистов и горноспасателей России: Костя Дорро и Шанаваз Шанавазов, Гаджи-Мурад Нурбагандов, Курбан Курбанов, Шамхал Алиев.

Особая благодарность друзьям: Абдурахману Алискандиеву, Зине Кухарской, Евгению Пашуку, Петру Леонову, Гимату Далгатову, предоставившим нам свои бесценные фотографии; Владимиру Николаевичу Шатаеву — за возможность ознакомиться с описаниями маршрутов на вершины Дагестана, пройденными недагестанскими альпинистами, что позволило внести ряд существенных позитивных изменений в нашу работу. Хоть это и непедагогично, но вынужден поблагодарить и своего младшего сына Ивана Козорезова, который, как нам кажется, украсил эту книгу своими чудесными работами, сделанными совсем недавно во время ряда авантюрных вылазок в дагестанские горы в компании с отцом и его ближайшими друзьями Русланом Яхьяевым, Ибрагимом Сунгуровым, Аблуллой Мирзаевым, Магомедом Мамаевым, Евгением Пашуком — товарищами ещё по горному клубу Даггосуниверситета «Эос». Отдельное спасибо Мирзамагомедову Руслану, Андрею Шамайде и Августине Августович за титаническое терпение при подготовке рукописи и её превращении в книгу.

К сожалению, мы не смогли уберечь текст от использования специальных географических, геологических и альпинистских терминов и даже элементов горноспортивного жаргона. Например, для удобства изложения аббревиатура и.т.о. означает «искусственная точка опоры», категория сложности маршрута восхождения на ВЕРШИНУ обозначается цифрой и заглавной буквой (5Б), а категория сложности прохождения ПЕРЕВАЛА — цифрой и прописной буквой (2а). Поверьте, это необходимо исключительно для более точного отражения реальных ситуаций или описания особенностей горного рельефа. Упрощение в подобных случаях чревато печальными последствиями. Вдруг кому-то вздумается использовать эту книгу в качестве путеводителя по Дагестану. Предупреждаем сразу — она не путеводитель и не сборник описаний маршрутов. В ней даны только общие характеристики горных районов, приведены рассказы о некоторых восхождениях, запомнившихся авторам или записанных со слов друзей, прошедших трудные и интересные маршруты на вершины Дагестана.

Назад


© 1999—2013 Сайт культурно-исторического наследия цумадинцев
Техническое и финансовое обеспечение: Магомед ГАДЖИДИБИРОВ и др.         Автор — Магомедгусен ХАЛИЛУЛЛАЕВ
e-mail: director@torgvisor.ru   тел. 8-963-797-40-07 // CMS для этого проекта разработан компанией TorgVisor.Ru
Вариант для печати вернуться в начало сайта
Мнение редакции независимого информационного агентства ЦУМАДА.РУ может не совпадать с мнением авторов статей, которые несут ответственность за достоверность приводимых данных в своих публикациях. Опубликованные материалы могут содержать недостоверные данные. Все материалы данного сайта являются интеллектуальной собственностью их авторов, полная или частичная их перепечатка без разрешения редакции запрещена.