![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() | |||||||||||
![]() | |||||||||||
![]() | |||||||||||
![]() |
Независимое информационное агентство «ЦУМАДА.ру» |
![]() ![]() | |||||||||
ПредисловиеНет на свете ближе слова, чем Родина. Она у нас одна и любить ее – священный долг каждого гражданина. Она начинается с малого – с любви к своей семье, к своему жилищу. Постепенно расширяясь, эта любовь ко всему родному переходит в любовь к своей стране – к ее истории, ее прошлому, а затем – ко всему человеческому, к человеческой культуре. Родина – это зеленый лес, широкое поле, реки, горы, туман, птичье щебетание, береза под твоим окном, которых надо любить и беречь. ![]() id:608 Все дорого и мило нашему сердцу в родном краю. Близка нам чета берез на холме, долина с бирюзовым озером, темно-зеленые ели, горные вершины в час заката. Радует нас ширь бескрайних полей и цветущих лугов. Радостно видеть синеющую осеннюю даль и яркий убор леса, серебристый снег и причудливые узоры на морозном стекле. Цумада произошло от слова «цум», что означает в переводе на русский язык «орел». На орлиных крыльях тысячелетних гор живут и трудятся народы Цумады, говорящие более чем на двадцати языках и наречиях. Цумада – край суровых контрастов, район величественных гор, опоясанных причудливыми петлями дорог, глубоких ущелий, омывающих бурными реками, край цветущих виноградников. А главное, народ мужественный – с львиным характером и орлиным сердцем. Центром района с 1937 года является село Агвали. Село возникло позже, чем другие села района, примерно в XVIII веке. В основном оно образовалось от переселенцев сел Гигатли, Гадири, Гаквари, Тлондода нашего и Кванхидатли Ботлихского районов. Эти переселенцы основали свои авалы, где проживали потухумно. ![]() id:758 Я люблю свою малую Родину, где я родилась и выросла, мой Агвали. Это место, где я начинала свою жизнь, где над моей колыбелью мать пела песни, где для меня восходило солнце и наступал вечер, где вокруг меня цвели сады и поля. Здесь меня окружают заботой и вниманием. Любовь к родному селу сделала меня сильной. Утопающее в зелени Агвали находится как бы в котловине величественных и суровых гор, где воздух свеж и чист. Неиссякаемы и полноводны реки, протекающие вдоль села. Грозное Андийское Койсу и маленькая Гадиринка разделяют село на две части. Эти реки вечно куда-то стремятся. Весной и летом разливаются, становятся страшно бурными. В Андийское Койсу впадают горные мелкие ручейки с крупными водопадами. Беден мой язык, чтобы описать всю красоту этих водопадов. Сколько воды унесло в седой Каспий великое в Аварии Андийское Койсу! Осенью и зимой вода в них чисто-прозрачная, цвета серебра, каждый камешек на дне виден. Прозрачен воздух в вечерние часы. Весной теплый ветер пролетает над нами, поднимая цветочную пыль. Агвали… Особенно звучно это слово для меня, полное глубокого смысла. Село сказочно красиво. Кругом, куда ни смотри, горы да горы, ниже – бесконечные вечнозеленые леса, которые смело вступают в спор со скалами. Агвали! Я вижу твои поля, волнующие урожаи, облака над голубыми перевалами, летящие как птичьи стаи, орлов, парящих над селом и никогда не изменяющих своим родным высотам. ![]() id:3095 Агвали! Какое прекрасное село! Нигде на свете для меня нет такого красивого уголка. Если подняться на высокий холм, особенно вечером, то увидишь в котловине гор огни, мигающие, точно звезды на голубом небосклоне, дома, утопающие в зелени, высокие березы вдоль улиц, как бы касающиеся горизонта, птиц, щебечущих в ночной тишине, бурлящее Андийское Койсу, стремящееся вперед, как будто кто-то на равнине его встречает. И в это самое мгновение видишь свою малую Родину во всей ее красе. Агвалинцы хорошо чувствуют природу родной земли. Климат здесь умеренный. Небо над Агвали неизмеримо высокое, бесконечное, с тихо ползущими по нему серыми облаками. Оно всегда разное; то серо-голубое, то чистое, а то плывут по нему тучи белые, серые, темные дождевые. То оно полное звезд и, кажется, одна звезда горит для меня ярче остальных. Язык агвалинцев относится к чамалинской группе языков. Землячка, П. Магомедова, кандидат филологических наук, создала словарь чамалинского языка. |
|
||||||||||
|