Независимое информационное агентство «ЦУМАДА.ру» rss tsumada.rutube.ru  rss новости 


Архив новостей , персон

Назад

§ 4. Похоронно-поминальные обычаи и обряды

В системе традиционной семейной обрядности ункратлинцев особое место занимают похоронно-поминальные обычаи и обряды. Этот цикл можно разделить на три этана: 1) предпогребальные обычаи и обряды; 2) похороны; 3) обряды и обычаи, связанные с поминками.

Для похоронно-поминального цикла в целом характерна значительная исламизация обрядности; вместе с тем в нем отражены и некоторые домусульманские воззрения, а также моральные установки, выработанные долгим опытом народной жизни, предписывающие правила поведения людей во время траурной церемонии174.

Согласно народным поверьям, предвестниками смерти ункратлинцы считали вещие сны самого больного или его близких (например, видение умершего родственника), выпадение коренного зуба, пожар, появление трещины в доме на стене, в потолке.

Сельчане преклонного возраста составляли с муллой завещание (васигат), где было сказано о разделе имущества, о затратах на свои похороны и т. д.

Около больного находились близкие родственники. Не принято было до смерти оплакивать тяжело больного, чтобы он не терял надежду на выздоровление. О приближении смерти родственники догадывались по землистому цвету лица, особому налету на нем, по бесцветным, тусклым глазам. До последнего дыхания умирающего мулла читал молитву "Ясин" (Сура 36 Корана). Он же после смерти поддерживал подбородок и подвязывал покойному челюсть, закрывал рот и глаза, выравнивал его.

Покойника укладывали на матрас посередине комнаты. Лицо покойника обычно ориентировалось на юго-запад, т. е. в сторону Мекки. Возле покойника оставался человек, который читал молитву до самых похорон. Умершего обязательно обмывали, после чего тело заворачивали в саван (мусру) из белой бязи в несколько слоев (у мужчин - три слоя, у женщин - пять). Женщину мыли женщины, мужчину - мужчины (в специальной рукавице). В этой процедуре принимало участие трое: один мыл, другой поливал, третий подавал нужное. Те лица, которые мыли покойника, получали его одежду. После обмывания труп не трогали до выноса на кладбище.

О смерти оповещали всех родственников. Узнав о случившемся горе, все спешили выразить свои соболезнования, которые выслушивал старший мужчина из числа близких родственников. В доме покойного собирались мужчины и женщины, чтобы разделить горе с его семьей, оказать посильную помощь в устройстве похорон. Чем выше был социальный статус и авторитет покойного, тем больше съезжалось людей на похороны из соседних сел, обществ.

Соболезнование от мужчин (джамаат) могла принимать и старшая в семье женщина, которую специально просили выйти во двор к джамаату. Джамаат образует тазият (траурное сидение мужчин на подворье умершего), где старики сидят, а молодые стоят. Каждый из вновь приходящих подходил к джамаату, читал молитву "ФатихIа" (Коран, Сура 1), которую подхватывали и остальные присутствующие. Затем подходил к старшему рода (тухума,) произносил слова участия, выражающие сочувствие, и пожимал всем руки.

Женщины шли в дом умершего, чаще всего, собравшись вместе (2-3 и более человек). Не останавливаясь во дворе, они входили в комнату, где уже сидели родственницы покойного, обнимали их и плакали, затем здесь же усаживались.

Особо следует сказать об обычае оплакивания и причитания, отражающем древнейшие верования175. Он не связан с исламом, более того, и шариат не одобряет оплакивание умершего176. Однако искусные плакальщицы, восхваляя деяния покойного, устраивают причитания в честь усопшего.

У мусульман принято совершать похороны в день смерти до заката солнца. Если же он умер во второй половине дня, погребение переносится на следующее утро. Исключение составляет четверг, когда хоронят и после полудня.

После того, как покойного завернут в саван (мусру), его перекладывают на носилки и сверху набрасывают черную бурку (на мужчину), одеяло (на женщину). Ни женщины, ни дети в похоронной процессии и в самой церемонии захоронения не участвуют. Перед выносом покойника из дома женщины прощаются с ним ("дугIадул аманат"). Выносили покойника и несли его на кладбище головой вперед. Покойника несли мужчины, сменяя друг друга, быстрым шагом. Дойдя до могилы, которая приготавливалась молодежью заранее, покойника клали около нее.

Могилу роют глубиной 1,5-2 м (для женщин глубже), с боковой нишей (лахIду), куда помещают тело покойного без гроба. На кладбище совершали групповую молитву покойнику, которая называлась "Жаназадул как". Затем покойника спускали головой вперед в могилу, в которой он должен укладываться головой на запад, лицом на юг, на правом боку. Трое близких родственников и мулла кладут покойника в нишу, затем развязывают концы савана. На каждом углу могилы читают специальные суры из Корана: юго-запад - "Ясин" (Сура 36), северо-запад - "Ас-Садждатун" (Сура 32), юго-восток - "Мулк" (Сура 67), северо-восток - "ХIамим" (Сура 25). Остальные берут в правую руку горсть земли и читают семь раз "Кадр" (Сура 97) у лица. Затем эту землю кладут под щеку покойника. До завершения захоронения могильную яму накрывают буркой (одеялом). Нишу в могиле закрывают каменными плитами и яму засыпают землей. У изголовья могилы ставят камень до возведения стелы. После мулла поливает могилу водой из кумгана, которая, по народному поверью, должна попасть на уста покойника, и начинает читать "дугIа". В заключение мулла говорит доброе слово об усопшем и просит простить взаимные обиды друг другу. Сразу после погребения раздают "садакъа"- участникам похорон. Обычно раздают куски старого курдюка, мясо и хлеб.

Третья часть похоронного цикла - послепогребальная, включающая поминки ("къулгьу"), соблюдение траура, продолжение выражения соболезнования, увековечивание памяти умершего (возведение стелы на могиле). В течение недели около могилы ставят паж (палатку), в которой двое чтецов, сменяя друг друга, читают Коран. И каждое утро, и вечер в течение этой недели мужчины ходят на "къулгьу" на кладбище. Мулла утром читает "Ясин" (Сура 36), а вечером "Мулк" (Сура 67) вместе с другими аятами. В конце мулла совершает "дугIа", воздаяние (кири) покойнику. По истечении недели только близкие родственники и чтец Корана посещают утром и вечером могилу усопшего в течение сорока дней.

После смерти мусульманина его родственники и джамаат проводят "зикр". Зикр совершают мужчины три, а женщины семь ночей. Для этого мужчины собираются в мечети или в доме родственника умершего. Джамаат рассаживается кругом ("хIалкъа"). Зачинатель начинает с "нията", потом три раза произносит "шагьадат" и 20-25 раз произносит "астагь-фирулагь". После чего читают 2 суру 103 аят Корана. Вес это вступление к зикру.

Зикр начинает солист речитативом (нагаид), поющимся в свободном ритме и переходящим к развернутой, обычно медленной части (басит). Вслед за ним все остальные нашидом поют "лаилагьа илалагь" тысячу раз, непрестанно качая головой вправо и влево. При этом соблюдалась и определенная выработанная система дыхания, основанная па речитативе произносимых молитв, совмещенная с определенной молитвенной позой.

Также в доме покойника устраивали семидневные общественные моления, плачи, причитания. На седьмой день после смерти устраивали мавлид, куда приглашались односельчане. Устройство мавлида, приготовление поминальной еды берут на себя близкие родственники, а также соседи. Обычай устраивать "садакъа" после смерти был обязательным. Для этого варили мясо, готовили суп (чурпа), пекли лепешки. В день мавлида на полу комнаты, устланной коврами, паласами, раскладывают подушки для сидения собравшихся, которые исполняют обе касиды Бурда и мавлиды, составленные Курбановым Гусейном из селения Саситли. После окончания все присутствующие приступают к трапезе и заканчивают ее молитвой. Каждому из покидавших поминальный стол дают с собой половину лепешки, кусок халвы и мяса. Считалось также обязательным во время мавлида угощать едой немощных и больных жителей селения.

Поминки устраивали на сороковой день и в годовщину. Для раздачи "садакъа" (араб, "подаяние") специально режут скот, пекут хлеб.

Траур соблюдают родственники, односельчане и кунаки. Семья умершего, близкие родственники соблюдают траур в течение сорока, а односельчане - семи дней: носят траурную одежду черного цвета, мужчины отпускают бороды до сорока дней. Для женщины ношение траурной одежды длится от одного до трех лет, пока кто-нибудь из старших не разрешит снять черное. Вся близкая родня умершего в период ношения траура избегала каких бы то ни было увеселений, и односельчане на известное время (до сорока дней) прекращали во всем ауле песни, танцы, свадьбы.

Для увековечения памяти умерших повсюду на могилах возводят памятники (после сороковин, годовщины). На прямоугольной стеле выбивают надпись и даты жизни. Ее украшают геометрическим и растительным узором. Проходя мимо кладбищ, односельчане останавливаются и поминают молитвой усопших.

В заключение следует сказать, что в погребально-поминальном цикле XIX и XX вв., в отличие от брачно-семейного и детского цикла, шариат вытеснил местные традиции, и он был почти полностью исламизирован.




173 Там же. С. 61-63.

174 Сергеева Г. А. Похоронные обряды народов Дагестана: традиции и современность // Похоронно-поминальные обычаи и обряды. М., 1993. С. 230.

175 аджиева С. Ш. Семья и брак у народов Дагестана. М., 1985. С. 287-312.

176 Керимов Т. М. Шариат и его социальная сущность. М., 1978. С. 53.

Назад


© 1999—2013 Сайт культурно-исторического наследия цумадинцев
Техническое и финансовое обеспечение: Магомед ГАДЖИДИБИРОВ и др.         Автор — Магомедгусен ХАЛИЛУЛЛАЕВ
e-mail: director@torgvisor.ru   тел. 8-963-797-40-07 // CMS для этого проекта разработан компанией TorgVisor.Ru
Вариант для печати вернуться в начало сайта
Мнение редакции независимого информационного агентства ЦУМАДА.РУ может не совпадать с мнением авторов статей, которые несут ответственность за достоверность приводимых данных в своих публикациях. Опубликованные материалы могут содержать недостоверные данные. Все материалы данного сайта являются интеллектуальной собственностью их авторов, полная или частичная их перепечатка без разрешения редакции запрещена.